Berlin 00:00:00 London 00:00:00 New York 00:00:00 Chicago 00:00:00 Los Angeles 00:00:00 Shanghai 00:00:00
members login here
Region
Country / State
City
Genre
Artist
Exhibition

Air de Paris: Lily van der Stokker // Ben Kinmont - 24 May 2014 to 18 July 2014

Current Exhibition


24 May 2014 to 18 July 2014

Air de Paris
32, rue Louise Weiss
FR - 75013
Paris
France
Europe
T: +33 (1) 4423 0277
F: +33 (1) 5361 2284
M:
W: airdeparis.com











Lily van der Stokker
Hello Chair (design for wall painting), 2009
Crayon de couleur sur papier, 29.5 x 39.8cm
12


Artists in this exhibition: Lily van der Stokker, Ben Kinmont



Lily van der Stokker

Du 24 Mai au 18 Juillet, 2014 / May 24 - July 18, 2014
Vernissage le 24 mai de 18h à 21h / Preview May 24, 6-9 pm

Hello Chair

À première vue, les œuvres de Lily Van Der Stokker semblent manifester une certaine ironie, mais en définitive, il s’agirait plutôt d’une sorte d’irrévérence. Cette forme de distance, de détachement conceptuel, lui permet d’embrasser chaleureusement un flower-power acidulé, à travers des peintures murales telles que Happy, Friendly Love, Kissy, Wonderful et un optimisme grinçant notamment via : I’m Ugly, How Sad for You, How Pitiful, What a Rude Way to Treat Artists. Lily Van Der Stokker se joue des hiérarchies et classements entre art et éléments décoratifs. L’artiste renverse la célèbre doctrine du minimalisme : « Less is More » par une proposition bien plus appropriée : « The more the Better » ! Par exemple, quand l’œuvre Hello Chair – qui donne son titre à l’exposition – vient couvrir temporairement une grande partie des murs et du sol d’Air de Paris avec un message accueillant, il s’avère cependant que les installations de Lily Van Der Stokker ne sont pas si impermanentes. En effet, si elles sont recouvertes après leur exposition elles perdurent pourtant dans les cloisons même de la galerie. Ainsi, ces trois nouvelles œuvres rejoignent les précédentes, toujours réalisées spécialement pour Air de Paris. Dans une interview récente, Lily Van Der Stokker évoque la croyance dans le modernisme développée par les artistes au début des années 90 (pour la plupart installés à NY), devenue quelque peu superficielle, voire démodée, mais si le modernisme n’est plus la force motrice des artistes, que leur reste-t’ils ? No Improvement, No Progress , à travers la vision d’un futur joyeusement statique, semble questionner ces notions de progression, régression, inhérentes au modernisme. Et, finalement, Don’t Worry, Nothing Will Happen, conçue comme une peinture réconfortante et conviviale pour le monde de l'art, est une possibilité de consolation offerte par l’artiste en réaction au monde artistique souffrant de cette course incessante à la nouveauté. Ou peut-être, Lily Van Der Stokker souhaite simplement exposer ici l’affection particulière qu’elle porte au mot «Nothing».


Hello Chair

At first sight Lily Van Der Stokker's work seems to display a certain irony, but what ultimately emerges is a kind of irreverence. This distancing – this conceptual detachment – underlies the enthusiastically espoused, chromatically acidic flower power of wall paintings like Happy, Friendly Love, Kissy and Wonderful and the sardonic optimism of I’m Ugly, How Sad for You, How Pitiful and What a Rude Way to Treat Artists. Impatient with the pecking orders and classifications of art and decoration, she stands the famed Minimalist maxim 'Less is More' on its head and comes up with the much more apt 'The More the Better'. For instance her Hello Chair – source of the exhibition's title – temporarily covers a large part of Air de Paris' walls and the floor with its welcoming message, but installations like these turn out to be not all that ephemeral: they might be painted over when the show closes, but they live on right there in the gallery walls. So these three new works have come here to hook up with their predecessors, themselves specially created for Air de Paris. In a recent interview Lily Van Der Stokker mentioned the belief in modernism that sprang up among artists – most of them New York-based – in the early 90s; it went on to become slightly superficial and dropped out of fashion, but if modernism has stopped being the driving force for artists, what do they have left? With its vision of a joyously static future, No Improvement, No Progress seems to challenge modernism's inherent notions of progress and regression. And last but not least there's the comforting, convivial Don’t Worry, Nothing Will Happen, a touch of consolation from the artist, perhaps, for an art world suffering from the constant chase after novelty. Or could it be that Lily Van Der Stokker just wants to show us the special affection she feels for the word 'nothing'?



Ben Kinmont

Du 24 Mai au 18 Juillet, 2014 / May 24 - July 18, 2014
Vernissage le 24 mai de 18h à 21h / Preview May 24, 6-9 pm



 Sometimes you must close a door to enter another room
Parfois il faut fermer une porte pour entrer dans une autre pièce

La troisième exposition de Ben Kinmont à Air de Paris présente deux ambitieux projets en cours : On becoming something else et Sometimes a nicer sculpture is to be able to provide a living for your family 1. Ces deux oeuvres qui débordent des limites de convention entre une pratique artistique et une pratique non-artistique posent la question de comment maintenir une telle activité.

Depuis 1998, Sometimes a nicer sculpture is to be able to provide a living for your family consiste en une activité de marchand de livres rares et de de collection sur la gastronomie. Ce projet à été exposé dans des espaces dédiés à l’art contemporain2 ainsi que de nombreuses foires du livre ancien3.

Pour cette exposition, Kinmont présentera Grimod’s Meditations, a shelf for Ben Kinmont Bookseller4. Construite et présentée pour la première fois, l’étagère provient d’une gravure d'Alexandre Balthasar Laurent Grimod de La Reynière (1758-1837) imprimée en frontispice dans le quatrième volume de son oeuvre séminale l’Almanach des gourmands5. Dans l'image, Grimod écrit devant une étagère trapèzoïdale sur laquelle de la nourriture est empilée. Grimod fut le premier critique gastronomique de l'histoire et il est impossible de savoir si l’étrange meuble représenté dans la gravure a réellement existé ou s’il fût simplement imaginé par Dunant, le graveur.

A cette occasion, Kinmont publiera son nouveau catalogue intitulé “Gastronomy. A Catalogue of books & manuscripts on cookery, rural and domestic economy, health, gardening, perfume, & the history of taste. 1530-2013.” Le catalogue en impression typographique qui présente un inventaire de 114 articles est édité à 600 exemplaires par Antinomian Press.

La seconde oeuvre majeure de cette exposition est On becoming something else. Initié en 2000, ce projet s’intéresse aux artistes qui ont volontairement quitté le monde de l’art dans le cadre de leur pratique artistique. Après une presentation privée organisée par Air de Paris au restaurant Chapeau Melon, la première activation publique du projet a eu lieu lors du Nouveau Festival au Centre Pompidou en 2009. Pour cette itération, Kinmont a travaillé avec sept chefs de restaurants parisiens qui ont chacun réprésenté avec une recette l’un des sept paragraphes biographiques consacrés à ces artistes6. Chaque recette était conçue en hommage à un artiste particulier et le plat était proposé au menu du restaurant. Ainsi, les visiteurs du Centre Pompidou pouvaient y prendre un menu, puis se rendre au restaurant pour déguster un plat inédit. Chez Air de Paris, l’archive On becoming something else sera exposée et disponible à la consultation. Présentée sur une table dessinée par Kinmont, l’archive contient une centaine de documents: correspondances, croquis, une large sélection de photographies documentaires réalisées par Bruno Serralongue, des entretiens audio, des recettes et des affiches typographiques.

La première edition bilingue de La Plastique culinaire, écrit par le fameux anarchiste et historien de l’art Félix Fénéon, traduit par Rachel Stella, avec une préface de Ben Kinmont et une introduction par Fabien Vallos, sera ré-imprimée à cette occasion. Dans cet essai, Fénéon, décrit l’histoire de la pièce montée, ses recettes et représentations, et argumente sur l’éphémère dans les pratiques artistiques.

___________________________________

1 Devenir autre chose et Parfois une meilleure sculpture permet d’assurer pour sa famille.
2Centre d’art contemporain, Albi et FRAC Languedoc-Rousillon, Montpellier (2002), Kunstverein Amsterdam, Kadist Paris et Fales Library New York (2011), Kadist San Francisco (2012).
31999-2013, Salon du Syndicat National de la Librairie Ancienne et Moderne au Grand Palais.
4 Les méditations de Grimod, une étagère pour Ben Kinmont, bouquiniste.
5Paris : Maradan et Chaumerot, 1803-1811.
6Yves Camdeborde (Le Comptoir du Relais)/Hans de Vries , Inaki Aizpitarte (Chateaubriand)/Bridget Barnhart, Raquel Carena (Le Baratin)/Ravio Puusemp, Olivier Camus (Chapeau Melon)/GAAG, Robert Vifian (Tan-Dinh)/Lygia Clark, Alain Passard (L’arpège)/Laurie Parsons, Jérémy Rosenbois (Cru)/Gretchen Faust. Le projet a été réactivé en 2013 au San Francisco Museum of Modern Art avec sept chefs établis dans la ville.


 Sometimes you must close a door to enter another room
Parfois il faut fermer une porte pour entrer dans une autre pièce

Ben Kinmont’s exhibition at Air de Paris will present new material from two of his most ambitious on-going projects: On becoming something else and Sometimes a nicer sculpture is to be able to provide a living for your family. Both works investigate the boundaries between what can be considered an art practice and a non-art practice and how one can sustain such an activity.

Begun in 1998, Sometimes a nicer sculpture is to be able to provide a living for your family consists of an antiquarian bookselling business specializing in early books in gastronomy. The project has been shown in many spaces dedicated to contemporary art 1 and numerous international book fairs2.

For the current exhibition, Kinmont will show Grimod’s Meditations, a shelf for Ben Kinmont Bookseller. Presented for the first time, the shelf is taken from an engraving of Alexandre Balthasar Laurent Grimod de La Reynière (1758-1837) that was printed as a frontispiece in the fourth volume of his seminal work the Almanach des gourmands3. In the image, Grimod writes in front of a trapezoidal shelf piled high with food. Grimod was the first restaurant critic in history and it is unknown if the shelf represented in the engraving ever existed or if it was simply imagined by Dunant, the engraver.

From the same project, Kinmont will be issuing a new catalogue entitled “Gastronomy. A Catalogue of books & manuscripts on cookery, rural and domestic economy, health, gardening, perfume, & the history of taste. 1530-2013.” Printed letterpress and offering 114 items for sale, the catalogue is published in an edition of 600 copies by the Antinomian Press. Copies will be available during the exhibition.

The second major work in the exhibition will be On becoming something else. Begun in 2000, the project considers artists who have left the art world in the pursuit of their art practice. After a private event organized with Air de Paris at the restaurant Chapeau Melon, the first public activation of On becoming something else was for the Nouveau Festival at Centre Pompidou, both in 2009. In that iteration Kinmont worked with seven different chefs to represent seven biographical paragraphs about artists who had left the art world. Each recipe was written as an homage to a particular artist and the dish was offered on the restaurant menu of the given chef4. In this way, visitors to the Pompidou could take a menu and then travel to the restaurants to eat the representation of the paragraphs.

During the current exhibition, the On becoming something else archive will be on display and available for handling. Presented on a table designed by Kinmont, the archive contains hundreds of objects including correspondence; sketches; documentary photographs taken by Bruno Serralongue; audio interviews; drawings; a box of multiples made by San Francisco high school students; recipes; and letterpress broadsides.

Also being issued within the context of On becoming something else is the first bilingual edition of La Plastique culinaire, written by the famous anarchist and art historian Félix Fénéon. In the essay, Fénéon discusses the history of the pièce montée, recipes and representation, and makes an argument for ephemerality in artistic practices. Translated by Rachel Stella and with a preface by Kinmont and an introduction by Fabien Vallos, copies of the essay will be available during the exhibition.

___________________________________

1Centre d’art contemporain, Albi and FRAC Languedoc-Rousillon in Montpellier (2002); Kunstverein Amsterdam (2011); Kadist Paris (2011) and San Francisco (2012); Fales Library New York (2011).
2(1999-2013), Syndicat National de la Librairie Ancienne et Moderne book fair at the Grand Palais.
3Paris : Maradan et Chaumerot, 1803-1811.
4The chefs participating included Yves Camdeborde (Le Comptoir du Relais)/Hans de Vries , Inaki Aizpitarte (Chateaubriand)/Bridget Barnhart, Raquel Carena (Le Baratin)/Ravio Puusemp, Olivier Camus (Chapeau Melon)/GAAG, Robert Vifian (Tan-Dinh)/Lygia Clark, Alain Passard (L’arpège)/Laurie Parsons, Jérémy Rosenbois (Cru)/Gretchen Faust. Artists discussed included Hans de Vries, Ravio Puusemp, GAAG, and Bridget Barnhart. The project was then

Air de Paris
1000dessins






SIGN UP FOR NEWSLETTERS
Follow on Twitter

Click on the map to search the directory

USA and Canada Central America South America Western Europe Eastern Europe Asia Australasia Middle East Africa
SIGN UP for ARTIST MEMBERSHIP SIGN UP for GALLERY MEMBERSHIP